Home Master Index
←Prev   1 Chronicals 9:23   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והם ובניהם על השערים לבית יהוה לבית האהל--למשמרות
Hebrew - Transliteration via code library   
vhm vbnyhm `l hSH`rym lbyt yhvh lbyt hAhl--lmSHmrvt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tam ipsos quam filios eorum in ostiis domus Domini et in tabernaculo vicibus suis

King James Variants
American King James Version   
So they and their children had the oversight of the gates of the house of the LORD, namely, the house of the tabernacle, by wards.
King James 2000 (out of print)   
So they and their children had the oversight of the gates of the house of the LORD, namely, the house of the tabernacle, as guards.
King James Bible (Cambridge, large print)   
So they and their children had the oversight of the gates of the house of the LORD, namely, the house of the tabernacle, by wards.

Other translations
American Standard Version   
So they and their children had the oversight of the gates of the house of Jehovah, even the house of the tent, by wards.
Darby Bible Translation   
And they and their sons were at the gates of the house of Jehovah, the house of the tent, to keep watch there.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
As well them as their sons, to keep the gates of the house of the Lord, and the tabernacle by their turns.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
So they and their children had the oversight of the gates of the house of the LORD, even the house of the tabernacle, by wards.
English Standard Version Journaling Bible   
So they and their sons were in charge of the gates of the house of the LORD, that is, the house of the tent, as guards.
God's Word   
So they and their descendants were assigned to be gatekeepers for the LORD's house, that is, the tent.
Holman Christian Standard Bible   
So they and their sons were assigned to the gates of the LORD's temple, which had been the tent-temple.
International Standard Version   
so they and their descendants were in charge of the gates of the house of the LORD, that is, the House of the Tent, as guardians.
NET Bible   
They and their descendants were assigned to guard the gates of the LORD's sanctuary (that is, the tabernacle).
New American Standard Bible   
So they and their sons had charge of the gates of the house of the LORD, even the house of the tent, as guards.
New International Version   
They and their descendants were in charge of guarding the gates of the house of the LORD--the house called the tent of meeting.
New Living Translation   
These gatekeepers and their descendants, by their divisions, were responsible for guarding the entrance to the house of the LORD when that house was a tent.
Webster's Bible Translation   
So they and their children had the oversight of the gates of the house of the LORD, namely, the house of the tabernacle, by wards.
The World English Bible   
So they and their children had the oversight of the gates of the house of Yahweh, even the house of the tent, by wards.